Characters remaining: 500/500
Translation

địa đạo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "địa đạo" se traduit en français par "passage souterrain" ou "tunnel". Il désigne un réseau complexe de tunnels souterrains, souvent utilisé à des fins militaires ou stratégiques.

Utilisation et Exemple

"Địa đạo" est couramment utilisé pour parler des tunnels historiques, en particulier ceux du district de Củ Chi, qui sont célèbres pour leur rôle pendant la guerre du Vietnam. Par exemple, on pourrait dire :

Usage Avancé

Dans un contexte plus avancé, vous pourriez rencontrer ce terme en parlant de stratégies militaires, d'urbanisme souterrain ou d'histoires liées à des périodes de guerre.

Variantes et Synonymes

Il n'y a pas de variantes directes du mot "địa đạo", mais on peut le retrouver dans des contextes similaires comme "hầm" (qui signifie "caverne" ou "refuge") ou "đường hầm" (qui signifie "tunnel").

Autres Significations

En dehors du contexte militaire, "địa đạo" pourrait également désigner des systèmes de drainage ou d'irrigation souterrains, mais cela reste moins courant.

Synonymes
  • Hầm : caverne, refuge
  • Đường hầm : tunnel
Contexte Historique

Le réseau de tunnels de Củ Chi, par exemple, s'étendait sur 200 km et comportait plusieurs niveaux. Il a été construit pour permettre aux Vietnamiens de se déplacer en toute sécurité tout en évitant les patrouilles ennemies. À son apogée, ce réseau était un élément clé dans la stratégie militaire vietnamienne, permettant de contrôler la région et de planifier des opérations comme celles de l'offensive du Têt en 1968.

  1. passage souterrain; souterrain%%* Le réseau de tunnels du district de Cu Chi fait maintenant partie d'Ho Chi Minh-Ville (Thành Phố Hồ Chí Minh). Il est entré dans la légende des années 60 en permettant aux communistes de contrôler une vaste communauté rurale à seulement une quarantaine de kilomètres de Saigon. A son apogée, le réseau s'étendait de la capitale sud-vietnamienne jusqu'à la frontière cambodgienne. Le district de Cu Chi comptait à lui seul 200 km de galeries souterraines qui se superposaient sur plusieurs étages à certains endroits. Ce véritable lacis comprenait de nombreuses sorties secrètes, des zones d'habitation aménagées, des entrepôts, des usines d'armement, des hôpitaux de campagne, des centres de commandement et des cuisines. Grâce à ceci, les révolutionnaires pouvaient aussi se livrer à des attaques-surprises, même aux alentours des bases américaines, puis s'évaporer sans laisser de traces. Cu Chi est aujourd'hui un haut lieu de pèlerinage. Il a fallu environ vingt-cinq ans pour construire la totalité des tunnels de Cu Chi. Une construction qui débuta à la fin de la Seconde Guerre mondiale et qui fut la réponse d'une armée sous-équipée de paysans à des ennemis disposant de techniques modernes- hélicoptères, artillerie, bombardiers et armes chimiques. Il s'agissait surtout à l'époque d'établir une communication entre villages et d'éviter les patrouilles françaises. En quelques années, ces réseaux ont pris une importance stratégique énorme en perrnettant aux communistes de contrôler la plus grande partie du district de Cu Chi et des régions avoisinantes. C'est de là que furent planifiées et lancées les attaques-surprises effectuées dans la capitale sud-vietnamienne au cours de l'offensive du Têt en 1968. Les villages du district de Cu Chi ont connu de nombreux honneurs. Le gouvernement les a décorés et déclarés "villages héroïques".

Similar Spellings

Words Containing "địa đạo"

Comments and discussion on the word "địa đạo"